楽園の泉
【パラダイスのいずみ】
この単語の定義、意味、意見、など、なんでもどうぞ:
コメント
おなまえ(省略可)
(続き)「ホーリー・ハンマー=聖槌城」って呼ぶよりカッコ良い!と思う戦後日本人の感覚の問題で
やたら英語で表記されるのは、気分の問題かとw「エイト・サークル=八輪城」
「ニート」という言葉もあるしなw
アレクラストの共通語は、どうも英語らしい。「テン・チルドレン」とか「エイト・サークル」とか「ホーリー・ハンマー」という名称が出てくるし。
アレクラストでも、「楽園=paradise」「麻痺=paralysis」なんだろーか?
エストン山脈の奥地にある泉。その水を飲むとあらゆる苦痛から開放されると言われている。真相は泉の水が麻痺毒を含んでおり、飲むと暫くの間、痛みを感じなくなる。要するにパラライズの泉。
(火鱗)